03 January 2010

La medio boluda esta diciendo hasta pronto Argentina…

I’m writing from a café, we’re leaving Argentina in a few hours. It has been a fantastic adventure from the beginning with my first steps in Buenos Aires to end when my camera was brutally snatched from my hands yesterday by two young guys on a motorcycle. The stupidity of a naïve occidental comes with a price here but it doesn’t change anything to the experience of getting to know my origins. I will be back very soon!
Thank you for following us and for all your messages and encouragements. See you in a bit?

Je vous écrit de notre bistrot habituel, le cœur serré de quitter l’Argentine dans quelques heures. Ce fût une fantastique aventure depuis le début avec mes premiers pas à Buenos Aires jusqu’à la fin hier quand mon appareil me fût brutalement arraché du bras par deux jeunes types avec une moto. La stupidité d’une occidentale naïve se paie cher ici mais cela ne changera rien à l’expérience inoubliable que fût de connaître mes origines. Je serai de retour bientôt!
Merci de nous avoir suivi et merci pour vos messages et encouragements. À tout de suite?

31 December 2009

Mafalda, la hija de todos los Argentinos


Mafalda statue, originally uploaded by Nadège Laici.

Mafalda is probably the most cherished young girl in Argentina. She was born in 1964 in a newspaper called Primera Plana from the hand of Quino and has been enchanting generations of Argentineans since then. It’s with her strong political views, her cynical jokes and her proverbial hate for soup that I’ve been reinforcing my Spanish.

Mafalda est probablement la petite fille la plus chérie de toute l’Argentine. Elle est née en 1964 dans un Journal appelé Primera Plana de la main de Quino et a enchanté des générations d’Argentins depuis. C’est avec ces fortes opinions politiques, ces blagues cyniques et sa haine réputée pour la soupe que j’ai renforcé mon espagnol.

Juan + Nadège + Viviana


Engraved on the counter, originally uploaded by Nadège Laici.

Vista Desde Un Hotel


Buenos Aires Train Station, originally uploaded by Nadège Laici.

30 December 2009

Tango Porteño


Singing Tango, originally uploaded by Nadège Laici.

Just a few days left before the end of the trip, I can’t yet imagine going back to the cold European Winter…

We had been scanning the news papers yesterday to find a Tango show but it seemed impossible to find a cheap one that wouldn’t be crammed with tourists. That’s when travelling with my dad comes in handy: “I remember this restaurant on Avenida de Mayo where they have people playing tango every night with dancers…”
The show really touched me, it gave another dimension to the music I grew up with.


Juste quelques jours avant la fin de notre voyage et je ne peux pas encore m’imaginer revenir à l’hiver Européen…

Nous avions examiné tous les journaux de Buenos Aires hier à la recherche d'un spectacle de Tango mais il semblait impossible d’en trouver un à bas prix et qui ne serait pas bondé de touristes. C’est dans ces moments-là que voyager avec mon père devient très pratique: "Je me souviens de ce restaurant sur Avenida de Mayo où il y des musiciens de Tango chaque soir avec des danseurs…”
Le spectacle me toucha beaucoup, il donna une autre dimension à la la musique avec laquelle j’ai grandit.

Tango Porteño


Singing Tango, originally uploaded by Nadège Laici.

Tango Porteño


Singing Tango, originally uploaded by Nadège Laici.

29 December 2009

Cementerio de la Recoleta


La Recoleta Cemetery, originally uploaded by Nadège Laici.

La Recoleta Cemetery would be the equivalent of the Père-Lachaise cemetery in Paris.
It includes graves of some of the most influential and important Argentineans, including several presidents, scientists and wealthy characters.
It really looks like a small town only populated by cats.

Le cimetière La Racoleta serait l’équivalent du cimetière du Père-Lachaise à Paris.
Certaines des personnes les plus importantes d’Argentine, y compris plusieurs présidents, des scientifiques et des gens riches y sont enterrés.
Il ressemble vraiment à une petite ville seulement peuplée de chats.

No esta simulando


THE fridge, originally uploaded by Nadège Laici.

28 December 2009

Booohooohooo....


Young Coatis (Nasua narica), originally uploaded by Nadège Laici.
Back in Buenos Aires and it's raining... I'm already missing the sound of the cicadas...

De retour à Buenos Aires et il pleut.. le chant des cigales me manque déjà...

Güira Oga


Güira Oga, originally uploaded by Nadège Laici.
We’ve also visited a rehabilitation and reintroduction centre for the rainforest animals. This young monkey apparently throws his faeces to the people he doesn’t like.

Nous avons aussi visité un centre de réhabilitation et de réintroduction des animaux de la jungle. Ce jeune singe aime apparemment jeter ses défections sur les gens qu’il n’aime pas.

Ladron de comida

So imagine the scene, for some reason a small boy was carrying several bags of crisps. He’s quite hungry so he opens the biggest bag without noticing the big coati running towards him. He was still crying when I took this photo, poor thing.

Imaginez la scène: Bizarrement un petit garçon se voit confier plusieurs sachets de chips à porter. Il a un peu faim et évidement, ouvre le plus gros des paquets sans voir le gros coati qui courrait vers lui. Il pleurait encore quand je pris cette photo, le pauvre petit.

Una vueltita por Brazil


Iguazu Falls, Brazil, originally uploaded by Nadège Laici.

Una vueltita por Brazil

Una vueltita por Brazil


Una vueltita por Brazil, originally uploaded by Nadège Laici.

Just as the argentine side of the falls wasn’t enough, we went to see the brazilian side today. The panoramic vision was truly incredible and we got to see even more wildlife.

Comme si le côté argentin des chutes n’était pas suffisant, nous avons visités le côté brésilien aujourd’hui. La vision panoramique était incroyable et nous avons vu encore plus d’animaux.

27 December 2009

Cataratas del Iguazú


Young coati (Nasua narica), originally uploaded by Nadège Laici.

Cataratas del Iguazú


Young coati (Nasua narica), originally uploaded by Nadège Laici.

Citrus swallowtail butterfly (Papilio thoas)

Cataratas del Iguazú


Iguazu, originally uploaded by Nadège Laici.

Cataratas del Iguazú


20091226_8997, originally uploaded by Nadège Laici.

Cataratas del Iguazú


Tiny Butterfly, originally uploaded by Nadège Laici.

Cataratas del Iguazú


Iguazu Falls, originally uploaded by Nadège Laici.

I swear I’ve never been that hot in my life but it was well worth it, the Iguazu falls were mind-blowing…
The whole thing was enchanting, there were butterflies flying everywhere and coatis jumping on people to steal their sandwiches.

Je n’ai jamais eu aussi chaud de ma vie mais ça en valait la peine, les chutes d’Iguazu étaient à couper le souffle…
L’endroit était charmant, il y avait des papillons qui volaient partout et des coatis qui sautaient sur les gens pour leur voler leur sandwichs.

26 December 2009

Vistas de Puerto Iguazu


Junction of Parana and Iguazu, originally uploaded by Nadège Laici.
We’ve arrived in Puerto Iguazu and it’s wonderful, we really feel like living in the middle of the jungle with a 100% humidity. We haven’t had the time yet to go to the falls but we went to the junction of the Parana and Iguazu where you can see three countries at on once. On this photo Argentina is in the foreground, Paraguay in the background and Brazil is the small bit on the right.

Nous sommes arrivés à Puerto Iguazu et c’est magnifique, on a vraiment l’impression de vivre au milieu de la jungle avec 100% d’humidité. Nous n’avons pas encore eu le temps d’aller voir les chutes mais nous sommes allés à la jonction du fleuve Parana et Iguazu où l’on peut voir trois pays à la fois. Sur cette photo, l’Argentine est au premier plan, le Paraguay à l’arrière plan et ce petit bout sur la droite, c'est le Brésil.

Vistas de Puerto Iguazu


Puerto Iguazu, originally uploaded by Nadège Laici.

Vistas de Puerto Iguazu


Puerto Iguazu, originally uploaded by Nadège Laici.